InnoFit<sup>®</sup> Lodestar Plus Kit | COWELLMEDI DIGITAL PRODUCTS | 코웰메디 제품 | 코웰메디
SKIP NAVIGATION

COWELL® DIGITAL PRODUCTS

InnoFit® Lodestar Plus Kit

[KLSP001]

  • Готовое решение для хирургических вмешательств с использованием шаблонов, которое можно применять в различных клинических случаях.
  • Исключительно для установки системы погружных и узких имплантатов ИННО (INNO).

Workflow

Подготовка перед эксплуатацией

Дезинфекция хирургического шаблона

Перед эксплуатацией необходимо провести дезинфекцию. Погрузите хирургический шаблон более чем на 20 минут в раствор, содержащий спирт и хлоргексидин в соотношении 9:1, или в дезинфицирующие жидкости, такие как СидексОПА, бетадин и т.п. Затем ополосните шаблон физиологическим раствором и установите пациенту в ротовую полость.

Установка хирургического шаблона

• Через отверстия в установленном хирургическом шаблоне проверьте, точно ли сопоставлены внутренняя поверхность хирургического шаблона и внешняя поверхность зубов. При получении неоптимальных данных сканирования извлеките хирургический шаблон и отрегулируйте его внутреннюю сторону для достижения точного контакта.
• Для проверки направления установки имплантата и точности подгонки шаблона перед операцией устанавливайте хирургический шаблон под контролем КТ-сканирования (направление установки имплантата также можно проверить после операции с помощью КТ-сканирования при установке хирургического шаблона).

Верификация зубного имплантата

Проверьте, внесен ли промаркированный зубной имплантат в отчет о хирургической операции.

Подтверждение протокола

Выполните последнее подтверждение отчета о хирургической операции и протокола операции.

Понятие смещения втулки и применение данного смещения

  • Базовое расстояние от платформы имплантата до верхнего края втулки составляет 9 мм.
  • Если десна толстая или платформу имплантата необходимо установить глубже из-за низкой плотности костной ткани, устанавливайте втулку на 2 или 4 мм выше.
  • Чем выше расстояние смещения втулки, тем ниже точность сверления, поэтому, если это возможно, используйте посадочное расстояние в 9 мм.
Мукотом
  • Применяют для удаления мягких тканей (в десне в месте установки имплантата можно сделать разрез в форме окружности).
  • Маленький диаметр мукотома обеспечивает гемостатический эффект, наличие небольшого рубца и быстрое заживление после операции.
  • Есть возможность регулировки смещения (9 мм, 11 мм, 13 мм).
  • 50 об/мин без ирригации.
Выравнивающее костное сверло
  • Делает поверхность кости в месте операции плоской.
  • Скошенная поверхность кости может привести к соскальзыванию сверла, в результате чего сверление может пройти не по плану.
  • Удаляет мягкие ткани, оставшиеся после использования мукотома.
  • Выступ в середине сверла обеспечивает хорошее позиционирование сверла и помогает провести сверление точно в намеченном месте.
  • Есть возможность регулировки смещения (9 мм, 11 мм, 13 мм).
  • 400 об/мин без ирригации / 800 об/мин с ирригацией.
Стартовое сверло
  • Высокая скорость вращения, 1000 об/мин без ирригации.

Пилотное сверло

  • Низкая скорость вращения, 50 об./мин без ирригации / с усилием 50 Н·см
Перьевое коническое сверло
  • Расширяет отверстие в компактном костном веществе в кости типа D1/D2 для предотвращения избыточного давления имплантата на костную ткань.
  • Есть возможность регулировки смещения (9 мм, 11 мм, 13 мм).
  • 50 об/мин без ирригации.
Удлинитель адаптера
  • В случаях, когда адаптер имплантата слишком короткий для использования, для ввинчивания имплантата присоедините удлинитель адаптера для ключа с храповым механизмом или для автоматического устройства для ввинчивания.
Адаптер имплантата
  • Для безопасной имплантации введите имплантат через втулку.
  • Подберите глубину по лазерным меткам, отображающим смещение втулки, и имеющимся на адаптере имплантата.
  • Если при установке имплантата положение направляющего паза на адаптере имплантата и направляющего маркировочного паза на втулке совпали, его вводят с помощью шестигранной направляющей временного абатмента.
  • В случаях, когда после имплантации адаптер имплантата нельзя извлечь с помощью холодной сварки, для его извлечения зафиксируйте коронкосниматель на специальном вырезе.
Имплантовод – для имплантации моляров
  • Используйте в случаях, когда адаптер имплантата нельзя применить из-за небольшого размера открытого рта или узкого зазора между противоположными зубами.
  • После вкручивания имплантата на 4~5 мм для завершения имплантации замените имплантовод на адаптер имплантата.
Профильное сверло для подгонки отверстия для установки абатмента
  • Используют для удаления альвеолярной костной ткани, которая препятствует точному присоединению абатмента. Удалите остатки костной ткани, выполняя сверление и круговые движения сверлом на 360°.
  • В случае толстого слоя компактного вещества кости увеличьте частоту оборотов (в пределах 100 об/мин) и используйте ирригацию.
V-образный анкер – фиксация в имплантате
  • Used for elimination of the alveolar bone that interferes with the accurate connection of abutment. Remove residual bone by rotating and drilling 360 degrees.
  • Присоедините шестигранную отвертку Hex 1.2 к установленному имплантату для предотвращения подвижности хирургического шаблона при адентии.
V-образный анкер – фиксация в кости
  • Для предотвращения подвижности хирургического шаблона, например, при адентии, с помощью динамометрического ключа вкрутите V-образный анкер в отверстие, сделанное в ходе стартового сверления.
Шестигранник 1.2 Hex для ключа с храповым механизмом
  • Используйте при присоединении винта-заглушки или заживляющего абатмента.
Динамометрический ключ (квадратная головка)
  • Используйте для установки имплантата (накидывайте головку ключа на адаптер имплантата).
  • Используйте после соединения с шестигранной отверткой 1.2 Hex.
  • Используйте после соединения с V-образным анкером (применяемым для фиксации к кости).
Втулка

Протокол сверления

Метод сверления
  • Убедитесь, что сверление проводится в желаемом направлении без изменения оси движения сверла, при этом сверло должно проходить, во-первых, через первичное место контакта сверла с тканью (А) и через отверстие, сделанное при предшествующем сверлении, и во-вторых, через вторичное место контакта со втулкой (B).
  • Проделайте отверстие с помощью стартового сверла и вставьте следующее сверло в отверстие, сделанное на предыдущем этапе, и сверлите после сопоставления сверла с местом сверления кости и со втулкой (A и B).
  • Если сверлить только при наличии сопоставления со втулкой (В) без сопоставления с местом контакта с костной тканью направление сверления может быть неправильным.
* Меры предосторожности при ирригации
  • Хорошо проводите ирригацию высверленного отверстия до достижения его дна.
follow btn